STORYTIME NEWS

Winter Storytime BEGINS January 10. Access the Children’s Room via the elevator (press 1) during construction Jan. 17- Feb. 28. Please note some programs will take place on the third floor (press 3 for Room C).

Join us for age appropriate stories, finger plays, rhymes, songs and so much more. During Storytime: please silence your cell phone and refrain from photography/video in order to protect the privacy of staff and attendees as noted in our policy. Thank you for your cooperation. Click here for more details and information on our policies.

Únase a nosotros para disfrutar de cuentos apropiados para sus niños. Por favor, durante los cuentos: silencie su teléfono móvil y absténgase de hacer fotos o vídeos para proteger la privacidad de los empleados y de los asistentes, como se indica en nuestra política. Gracias por su colaboración. Para más detalles de nuestra política, haz clic aquí.

Los cuentos del invierno comienzan el 10 de enero.

*No registration required / *No se requiere inscripción

*Masks are optional / *Las mascarillas son opcionles

*Meet us inside the library / *Nos reunimos adentro de la biblioteca

Tuesdays @ 11 am Baby Time for Babies only who are not yet walking. This program takes place inside of the Storyroom located in the Children’s Room. Please bring a blanket. Tiempo para bebés que no caminan adentro de la biblioteca en el Salón de Niños a las 11 de la mañana. Favor de traer un sábana.

Wednesdays @ 11 am 123’s for Toddlers inside & upstairs on the third floor of the library. 123 para niños de 1 año hasta 3 años adentro de la biblioteca en el tercer piso a las 11 de la mañana.

Thursdays @ 4 pm Stories & Songs in the Storyroom in the Children’s Room downstairs, for ages 1-5. Historias y Canciones para niños de 1 hasta 5 años adentro de la biblioteca en el Salón de Niños a las 4 de la tarde.

Saturdays @ 11:30 am Saturday Stories in the Children’s Room for all ages; Once a month / Sábados a las 11:30 am en el Salón de Niños para todas edades.